Monday 2 August 2010

It is too late
Il est trop tard - Georges Moustaki


Georges Moustaki Il est trop tard


While I was asleep, while I was dreaming

The hands of the clock have turned. It is too late.
My childhood is so far away. It is already tomorrow.
Time is passing, passing, there is not much of it left.

While I was loving you, while I still had you,
Love went away, it is too late.
While I was asleep, while I was dreaming.

You were so pretty, I am alone in my bed.
Time is passing, passing, there is not much of it left.

While I was singing about my dear freedom
Others chained it. It is too late.
Some fought, me I never knew how.
Time is passing, passing, there is not much of it left.

Still I am living, still I am making love
I even sing with my guitar sometimes
For the child I was, for the child I have
Time is passing, passing, there is not much time left.

While I was singing
While I was loving you
While I was dreaming
There was still time.



Pendant que je dormais, pendant que je rêvais,

Les aiguilles ont tourné, Il est trop tard.
Mon enfance est si loin, il est déjà demain.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pendant que je t'aimais, pendant que je t'avais,
L'amour s'en est allé, il est trop tard.
Tu étais si jolie, je suis seul dans mon lit.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pendant que je chantais ma chère liberté,
D'autres l'ont enchaîné, il est trop tard.
Certains se sont battus, moi, je n'ai jamais su.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pourtant, je vis toujours, pourtant, je fais l'amour,
Il m'arrive même de chanter sur ma guitare,
Pour l'enfant que j'étais, pour l'enfant que j'ai fait.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pendant que je chantais,
Pendant que je t'aimais,
Pendant que je rêvais,
Il était encore temps.

No comments:

Post a comment