Monday 24 August 2009

Noir Désir - Marlène





Oh Marlene
Hearts are bleeding
And hanging at the top your stockings
Oh Marlene
In your veins
Runs the love of the soldiers
When they are dying or falling asleep
It's the warmth of your voice
Which soothes and drags them
Outside the fights
Oh Marlene,
It's hatred
Which brought us there
But Marlene in your veins
Was running the love of the soldiers
When they are dying
Or falling asleep
It's in your arms
They let themselves go
And burn
Like a fag between your fingers

Oh Marlene
Hearts are bleeding
And hanging at the top your stockings
Oh Marlene
In your veins
Runs the love of the soldiers
When they are dying or falling asleep
In the heat of your arms
Which soothes and drags them
Outside the fights

Hier und immer (Here and always),
Da kennt man Sie (So they can all know),
Kreuz unter Kreuzen (Cross under crosses)
Marlene immer liebt (Marlène always loved)

Oh Marlène
Les cœurs saignent
Et s'accrochent en haut de tes bas
Oh Marlène
Dans tes veines
Coule l'amour des soldats
Et quand ils meurent ou s'endorment
C'est la chaleur de ta voix
Qui les apaise et les traîne
Jusqu'en dehors des combats
Oh Marlène,
C'est la haine
Qui nous a amené là
Mais Marlène dans tes veines
Coulait l'amour des soldats
Eux quand ils meurent
Ou s'endorment
C'est dans le creux de tes bras
Qu'ils s'abandonnent
Et qu'ils brûlent
Comme un clope entre tes doigts

Oh Marlène
Les cœurs saignent
Et s'accrochent en haut de tes bas
Mais Marlène
Dans tes veines
Coule l'amour des soldats
Et quand ils meurent ou s'endorment
Dans la chaleur de tes bras
Qui les apaise, ça les traîne
Jusqu'en dehors des combats

Hier und immer,
Da kennt man sie,
Kreuz unter Kreuzen
Marlene immer liebt

No comments:

Post a Comment